Revista Ecos de Asia

Information

This article was written on 20 Dic 2016, and is filled under Crítica, Literatura.

Current post is tagged

, , , , ,

Una mirada a lo más oscuro del ser humano. “Rampo. La mirada perversa”

Bajo el título de Rampo. La mirada perversa, Satori publica una colección de relatos de Edogawa Rampo que contribuyen a incrementar el repertorio de obras del autor disponibles en castellano. El volumen recoge los relatos titulados El que pasea por el revés del techo, Pulgarcito baila, El infierno de los espejos, Un amor inhumano, La oruga y El hombre que viaja con un cuadro en relieve, en un compendio que incluye algunos textos inéditos en castellano. Incluso, tal y como indica el traductor, Daniel Aguilar, en el apéndice, en algunos casos se trata de versiones mejoradas de los relatos originales.

Esta “mejora” de los relatos originales se ha logrado recurriendo a los textos originales, pasando por alto la traducción inglesa de los años cincuenta que ha servido de referencia y que presenta grandes carencias respecto a los originales. Daniel Aguilar destaca a este respecto cómo, en algunos casos, se han seleccionado historias que ya habían sido publicadas en castellano, pero adolecían de este referente. De este modo, la selección de los textos se ha hecho con el objetivo y la intención de ofrecer a los lectores hispanohablantes un muestrario representativo y fidedigno de la obra de Rampo.

Portada de la edición de Satori, realizada por Suehiro Maruo.

Portada de la edición de Satori, realizada por Suehiro Maruo.

Respecto al contenido, este compendio supone un muestrario del Rampo más sórdido y retorcido, haciendo honor a la inquietante portada del dibujante Suehiro Maruo que anticipa lo que será la experiencia lectora.

A lo largo de los seis relatos seleccionados, Rampo explora el lado más oscuro del ser humano, en el más amplio sentido del concepto. Por supuesto, hay ejemplos del Rampo más desagradable y perturbador, con fantasías perversas que suponen una mirada retorcida sobre el mundo, elevando la maldad y crueldad de lo más profundo del ser humano hasta su ejecución en el plano de la realidad. Esta normalización de la violencia extrema, tanto física como psicológica, es uno de los factores más inquietantes de algunos relatos, que hablan directamente con el lector y apelan a su sensibilidad, cuestionando los principios establecidos en la sociedad, muchas veces para reafirmarlos.

La violencia, como decimos, se manifiesta de dos maneras, física y psicológicamente. Rampo se recrea en el primer aspecto, incluyendo elementos que provocan desagrado y rechazo, creando una atmósfera de incomodidad. Por otro lado, es la violencia psicológica la que recibe un mayor protagonismo, describiéndose con un deleite que roza lo macabro algunas cuestiones que aluden a los más básicos instintos humanos.

Pero la violencia no es el único tema presente en estos relatos. También son protagonistas los amores no convencionales, en muchos casos no exentos de rasgos de gran modernidad, que parecen anticipar algunas preocupaciones modernas. Existen algunas menciones al amor homosexual, sin embargo, estas resultan casi tangenciales en comparación con las aproximaciones al amor hombre-objeto, generalmente protagonizado por muñecas.

Como hemos adelantado anteriormente, el volumen se adereza con unos apéndices, escritos por el propio traductor, en los cuales desarrolla una serie de aspectos sobre Rampo y los relatos incluidos. Aparte de justificar la selección en función de la importancia y representatividad de la producción literaria del autor, Daniel Aguilar incluye un interesante dossier sobre adaptaciones cinematográficas de las historias incluidas. En este apartado, desglosa los títulos, haciendo unas breves descripciones de cada uno de los títulos, sucintas pero muy efectivas para reflejar el espíritu de las producciones y la forma en la que se relacionan con los originales. Además, esto trasciende a un indicativo de la aceptación y percepción social que Edogawa Rampo ha tenido en Japón a lo largo del tiempo.

Rampo. La mirada perversa ofrece una nueva perspectiva de la obra de un autor de gran importancia en la historia de la literatura nipona. Afortunadamente, Satori está llevando a cabo una gran labor acercando la obra de este autor a los lectores en castellano, y no será la última vez que podamos disfrutar de las perversas y retorcidas narraciones de Edogawa Rampo.

avatar Carolina Plou Anadón (272 Posts)

Historiadora del Arte, japonóloga, prepara una tesis doctoral sobre fotografía japonesa. Autora del libro “Bajo los cerezos en flor. 50 películas para conocer Japón”.


Share

Deja una respuesta

Lo siento, debes estar conectado para publicar un comentario.