Revista Ecos de Asia

Information

This article was written on 02 Feb 2022, and is filled under Cine y TV, Cultura Visual.

Current post is tagged

, , , , ,

Caminos de ida y vuelta. Adaptando a anime el manga de Jujutsu Kaisen – Parte V

En entregas anteriores hemos analizado la introducción del anime de Jujutsu Kaisen, es decir, los episodios Ryomen Sukuna, Hitoku Shikei y Tekkotsu Musume, así como Jutai Taiten y el comienzo de Jutai Taiten II, que adaptan de manera conjunta el primer arco de la serie. En este artículo retomamos a partir de la segunda mitad de este episodio que, junto con su continuación, Ugo, transicionan hacia la siguiente saga.

La segunda mitad de Jutai Taiten II empieza presentando a los que serán los antagonistas del resto de esta temporada de anime, Kenjaku (controlando el cuerpo de Getô Suguru) y tres maldiciones, Jôgo, Hanami y Dagon. Como viene siendo habitual, el anime añade más planos que permiten contextualizar la escena, situando al grupo en un restaurante familiar Gasuto del distrito tokiota de Shinjuku, como ya se ha explorado en la serie de artículos publicados en esta misma revista dedicados a las rutas de peregrinaje otaku de la serie. La mayor diferencia entre las dos versiones es el diseño de las maldiciones, especialmente de Jôgo, que en estas primeras tomas es mucho más inquietante en el manga, así como la forma de hablar de Hanami, que está compuesta por símbolos inventados en el manga (siendo, por tanto, indescifrable) mientras que en el anime es japonés invertido, por lo que puede entenderse lo que dice si se edita el audio.

Primeras apariciones de Jôgo en el manga (izquierda) y en el anime (derecha).

La acción salta a continuación a la morgue de la Escuela Técnica de Hechicería, donde el anime ha añadido una explicación de Ijichi para enlazar con el episodio anterior y, en general, ha modificado los diálogos para que suenen más naturales, enfatizando especialmente la frase en la que Gojô se plantea acabar con los altos cargos.

Le sigue una escena donde se ve a Nobara y Fushiguro reflexionando sobre la muerte de su compañero. El manga empieza con primeros planos de los dos alumnos, para luego pasar a un plano general de las escaleras donde están sentados, manteniendo la división a mitad de página con viñeta horizontal preferida por Akutami Gege. El anime opta por la opción contraria, empezando con un plano general para luego pasar a los primeros planos cuando la conversación se vuelve más personal. La última parte del diálogo, sin embargo, está presentada de la misma manera en los dos medios, aunque en el anime la interpretación de Seto Asami, seiyû de Nobara, permite expresar de manera aún más clara la desazón que siente la muchacha. Merece la pena también prestar atención a la presentación de los alumnos de segundo año, en especial a la de Zen’in Maki, donde se ha puesto especial atención a la animación de sus expresiones, y también se han añadido unas cuantas frases a Panda, lo que le permite salir algo más en pantalla. Además, el anime refuerza el lado cómico de la escena a través de la música. Este equilibrio entre las partes dramáticas y las cómicas es uno de los puntos en los que guionista y director han comentado que estaban pendientes a lo largo de la serie, ya que entendían que ante todo el anime debía ser una fuente de entretenimiento y no de malestar para sus espectadores, sobre todo teniendo en cuenta que, por el horario nocturno de emisión, estos iban a ser principalmente jóvenes adultos volviendo a casa después de un día de trabajo.

Primera parte de la conversación entre Megumi y Nobara donde están hablando de experiencias pasadas con las muertes de compañeros en el manga (arriba) y en el anime (abajo).

Segunda parte de la conversación entre Megumi y Nobara donde están hablando sobre la muerte de Itadori en el manga (arriba) y en el anime (abajo).

Tercera parte de la conversación adaptada igual en los dos medios, manga (izquierda) y anime (derecha).

También es interesante el cambio entre el manga y el anime a la hora de enfocar el fûbutsushi, lo que podríamos definir como el indicador estacional que, al ser verano, se trata de una cigarra mudando la carcasa. En el manga se le dedica una viñeta a este insecto justo antes de que lleguen los alumnos de segundo año, y por tanto parece indicar el principio de una nueva etapa para los alumnos de primero. El anime decide dedicarle un plano a la cigarra después de la presentación de Maki y compañía, como manera de transicionar hacia el siguiente tema, el evento con la escuela de Kioto, que además constituye la segunda mitad de la serie. En cualquier caso, en ambos medios, enfocar la metamorfosis de la cigarra cumple el papel de resaltar la renovada determinación de los coprotagonistas a hacerse más fuertes así como el nuevo camino que emprenden, ya sin Itadori.

El final del episodio vuelve su atención al restaurante familiar Gasuto, o Raisu, como lo llaman en la serie. Durante el monólogo de Jôgo sobre la necesidad de que las maldiciones remplacen a los humanos, el manga pasa de un primer plano de su cara a un primer plano de su ojo, lo que permite reforzar visualmente su razonamiento haciéndolo progresivamente más amenazante. El anime, sin embargo, toma la opción contraria (pasar de un primer plano del ojo a un plano de la cara) aunque la elección parece ser más una cuestión práctica que estética, ya que situar en último lugar el plano general le permite volver la cámara de manera más natural hacia Kenjaku, que es quien habla a continuación. En cualquier caso, en ambos medios la conversación de los antagonistas transiciona de manera natural hacia la supuesta muerte de Itadori, punto en el que retoma la narración el sexto episodio, Ugo.

Realmente, Ugo (“Tras la lluvia” [t.a.]) es el nombre del décimo capítulo del manga, que empieza con la primera aparición de los antagonistas y acaba con la revelación de que Itadori sigue vivo. El siguiente capítulo se llama Aru musô (“Una cierta ensoñación” [t.a.]), y empieza con Gojô hablando de su sueño para saltar casi inmediatamente al mundo interior de Itadori. Tal y como hemos visto, sin embargo, el quinto episodio del anime, que adapta el capítulo del manga Ugo, se llama Jutai Taiten II, mientras que el episodio que adapta Aru musô se llama Ugo. Podemos teorizar que la razón entre este desfase en los nombres de los capítulos y de los episodios se debe a la distinta interpretación de la continuidad narrativa de la serie. Así, el manga parece considerar la historia de manera global por lo que, tras la muerte de Itadori, el mundo sigue girando, y simplemente el foco pasa a ser el resto de alumnos y Gojô, siendo la revelación de su objetivo final el punto en el que Akutami quiere poner el foco en el undécimo capítulo, a juzgar por el título. Por su parte, el anime parece preferir centrar su atención en su protagonista, Itadori y, por tanto, el “después de la lluvia” se sitúa cuando se sabe que este sigue con vida. Dejando al margen el título de los capítulos y de los episodios, el hecho de que el anime empiece el sexto episodio con el mundo interior de Itadori permite mantener la continuidad con el episodio de la semana anterior, a la vez que presentar posteriormente el monólogo de Gojô sin interrupciones. Por su parte, es lógica también la decisión que se ha tomado en el manga de empezar el capítulo con el discurso de Gojô ya que, como hemos comentado, es el origen del título del mismo.

Un detalle interesante es la representación del seitoku-ryôiki (“dominio innato” [t.a.]) en los dos medios. El anime enfoca el cadáver de Itadori, acerca la cámara sobre el agujero del pecho que hizo Sukuna al arrancarse el corazón, se sumerge en las entrañas de Itadori y entonces se muestra su dominio innato. El manga, sin embargo, en ningún caso muestra estos planos, sino que enfoca directamente el dominio innato. Esto se debe a la propia naturaleza de este fenómeno: no se trata de un lugar físico dentro del cuerpo de Itadori, sino que es una representación abstracta de su conciencia. La naturaleza de los dominios en el mundo de hechicería envisionado por Gege es algo que se va entendiendo conforme avanza la serie, ya que el propio autor ha explicado cómo prefiere que los lectores se adentren de manera natural en el mundo que ha creado, dosificando por tanto la información que se proporciona e integrándola en la historia. Además, Gege ha comentado en más de una ocasión que prefiere no dar toda la información a sus lectores, ya que resulta más interesante dejar partes sugeridas que estimulen su imaginación. Aunque, por supuesto, el anime suele respetar esta tendencia, también tiene una necesidad más perentoria de que los espectadores entiendan lo que está pasando en pantalla, ya que no existe una garantía de que lleguen a adaptar todas las partes que vayan a permitir obtener una visión de conjunto de lo que son los dominios, en este caso. Por tanto, la forma más sencilla es mostrar que Sukuna e Itadori están “dentro” del joven protagonista, aunque esta interpretación no sea del todo correcta.

Interpretación del dominio innato en el anime.

Por su parte, la conversación entre Sukuna e Itadori está prácticamente adaptada sin cambios, a excepción de la breve pelea que, como viene siendo costumbre, está ampliada en el anime (Gege comentó en el fanbook oficial que no quedó nada contento con cómo le quedó dibujada la escena, por lo que incluso podríamos considerar el anime como la versión mejorada). También se ilustra de manera más gráfica lo que son las shibari (“ataduras” [t.a.]). En cuanto al final de la escena, en el anime Sukuna le da la espalda a Itadori una vez que le deja que se levante, confiando en su superioridad física, por lo que es normal que le tome por sorpresa el puñetazo que le asesta Itadori; en el manga, sin embargo, está girado hacia él, y resulta algo menos creíble que pueda sorprenderlo. Además, tras recibir el golpe, Sukuna en el manga está sonriendo (después de todo, su victoria está asegurada), mientras que en el anime está claramente molesto, siendo interesante cómo un mismo personaje puede dar pie a diferentes representaciones, ambas válidas.

Expresión de Sukuna tras recibir el puñetazo de Itadori en el manga (izquierda) y en el anime (derecha).

La acción vuelve luego a la morgue, donde Gojô habla a Ijichi de su sueño de educar a los jóvenes hechiceros para cambiar el mundo, y donde despierta Itadori, todo ello presentado de la misma manera en los dos medios.

Se pasa luego al restaurante familiar, donde el anime empieza adaptando directamente el duodécimo capítulo, Maishin (“Hacia adelante” [t.a.]), para pasar a adaptar, posteriormente, la última página del capítulo anterior, Aru musô, en el que Kenjaku le explica a Jôgo cómo sellar a Gojô. Esto se debe a que, en el manga, era más impactante acabar el capítulo en la revelación de Kenjaku, mientras que el anime, donde todavía queda tiempo de emisión de sobra en el episodio, elige acertadamente mantener el ambiente de la escena situando al principio la parte cómica para luego centrarse en los planes de los antagonistas. El anime también se recrea más en el ataque de Jôgo, animando con detalle cómo arden los camareros y los clientes, siendo un punto de interés especial cómo está reproducido el movimiento de la camarera que se arrastra por el suelo, y cuya desesperación contrasta con el tono conversacional con el que Kenjaku y compañía están tramando sus planes.

Pasando a los sótanos de la Escuela de Hechicería, después de que Itadori exprese lo contento que está de que sea Gojô quien le entrene, la cámara se detiene unos segundos en la expresión seria del hechicero, una escena que no aparece en el manga. Este momentáneo lapso de Gojô, definido por la ausencia de expresión más que por la presencia de ella, enfatiza su faceta más humana ya que, a pesar de su aparente seguridad, le sorprende que a uno de sus alumnos le alegre que sea su profesor, y de alguna manera le reafirma en su propósito y en su voluntad de guiar a los más jóvenes. Poco después, Itadori mientras se desespera por no poder utilizar técnicas malditas, el anime añade varias referencias a ataques finales de otras series de la Shûkan Shônen Jump, mencionando el Reigan de Yû Yû Hakusho, el Rasengan de Naruto, el Bankai de Bleach y el Dodonpa de Dragon Ball. Después se enfoca a Megumi entrenando con los compañeros de segundo curso y el anime introduce la escena de Nobara yendo de compras, de tal manera que se le dedique pantalla a los tres alumnos de primero en orden, en vez de dejarla para después como hace el manga.

Itadori enseñando el Bankai (izquierda) y el Rasengan (derecha).

El episodio acaba con la emboscada de Jôgo a Gojô, donde retomaremos el mes próximo esta serie de artículos.

avatar Claudia Bonillo (77 Posts)

Graduada en Ingeniería Informática con mención en Computación (2016, Unizar), Diploma de Especialización en Estudios Japoneses (2017, Unizar) y Máster de Estudios Avanzados en Historia del Arte (2018, Unizar), actualmente es doctoranda del área de Asia Oriental en el Departamento de Historia del Arte de la Universidad de Zaragoza especializada en la transmisión de la historia medieval japonesa, periodo Sengoku (1467/1477-1603), a través de la cultura popular nipona (videojuegos, manga y anime). En el año 2020 ganó la Beca del Gobierno Japonés (MEXT/ Monbukagakushô) para Graduados Españoles para poder hacer una estancia de investigación en la Universidad de Kioto.


Share

Los comentarios están cerrados.