Revista Ecos de Asia

Information

This article was written on 13 Ene 2015, and is filled under Crítica.

Current post is tagged

, , , , ,

Reseña literaria: El cuento del cortador de bambú (2014).

Portada de la presente edición.

Portada de la presente edición.

En las fechas previas a Navidad, despedimos el espacio reservado a reseñas literarias con un cuento de Chidori Books, Kai-no-Hi. Pero las novedades no paran, y ahora esta editorial digital estrena un nuevo ebook, con muchas relaciones pero también notables diferencias con aquel que ya reseñamos, prueba del cuidado trabajo de selección de obras que llevan a cabo para ofrecer un catálogo de lo más variado que descubra títulos menos conocidos pero indispensables de la literatura japonesa al lector hispanohablante.

Chidori Books inicia en esta ocasión otra colección, Tesoros Heian, con un título que no podría estar mejor escogido: El cuento del cortador de bambú. Lo acertado de esta decisión estriba en su actualidad, con una película estrenada en Japón a finales de 2013, que durante el año pasado ha dado que hablar y ha cosechado estupendas críticas en diversos festivales (aunque de todo ello hablaremos en otra ocasión).[1]

Este cuento es una obra clásica fundamental de la literatura japonesa, el “padre de todos los monogatari”,[2] como lo denominaba Murasaki Shikibu,[3] según explica en el prefacio el traductor a cargo de la edición que comentamos, Iván Hernández Núñez. Cuenta la historia de la princesa Kaguya, un ser que provenía de la luna y que vino a la Tierra, naciendo de un árbol de bambú y siendo adoptada por un anciano leñador y su esposa, un matrimonio que no había tenido hijos. Kaguya creció, y pronto se convirtió en una muchacha de una gran belleza que atraía príncipes que pedían su mano en matrimonio, despertando incluso el interés del propio emperador, pero ella siempre los rechazaba, proponiéndoles tareas imposibles de realizar para evitar el matrimonio. Aunque el perseverante emperador trató de mantenerla lo más cerca posible, Kaguya tuvo que regresar a la luna, y lo hizo cargada de nostalgia. Llegados a este punto, las numerosas versiones de este cuento tan antiguo toman caminos muy diferentes, así que no desvelaremos cuál es la que ofrece Chidori Books, para conocer el final de la historia tendrán que leerlo.

El cuento, como viene siendo habitual en las ediciones de Chidori Books dirigidas a un público adulto, se acompaña de una cuidada introducción que contribuye a contextualizar la obra y permitir al lector ampliar su conocimiento sobre la historia y la literatura japonesas. También se acompaña de numerosas notas, que no solamente arrojan luz sobre algunos conceptos japoneses, sino que también suponen una profundización y análisis de aspectos de la propia obra, convirtiendo a esta edición anotada en una completa lectura. Cuenta, además, con una seductora portada, realizada por Mogusa Tsuneharu.

Notas:

[1] La película, de título Kaguya Hime no monogatari en japonés, El cuento de la princesa Kaguya en castellano, se trata de la última (que no única) adaptación de esta historia, llevada a cabo por el animador Isao Takahata, segundo de a bordo de Studio Ghibli.

[2] Monogatari es el término japonés para referirse a los cuentos e historias legendarias. Se considera un género literario de múltiples vertientes; aunque la más popular sería un equivalente a la épica europea (obras de gran extensión y de temáticas similares), también acoge historias fantásticas.

[3] Murasaki Shikibu (978 – 1014, aproximadamente) es una de las principales figuras de la literatura japonesa de todos los tiempos. Autora del Genji monogatari, una de las novelas más antiguas de la historia, Murasaki vivió durante el periodo Heian (794 – 1185), uno de los periodos de esplendor de la literatura nipona.

avatar Carolina Plou Anadón (143 Posts)

Historiadora del Arte, japonóloga, preparando una tesis doctoral sobre fotografía japonesa.


One Comment

  1. […] – Ecos de Asia: Reseña literaria: El cuento del cortador de bambú (2014) […]

Deja un comentario